HomePsychology and Education: A Multidisciplinary Journalvol. 24 no. 1 (2024)

Conquering Language Barrier: A Teachers’ Journey to Professional Adjustments in the Teaching and Learning Process

Emelyn Larombe | Maedel Joy Ventura-Escote

Discipline: Education

 

Abstract:

This phenomenological study aimed to explore the journey of non-IP teachers teaching IP students in selected IP schools of La Paz District II, La Paz, Agusan del Sur. The study investigated the experiences of non-IP teachers, their challenges, their coping mechanisms, and insights gained into the language barrier in the teaching and learning process. Utilizing the purposive sampling technique, the research informants were five non-IP teachers who were subjected to in-depth interviews. The findings revealed that the experiences encountered were the way they talk, their dialect, and the gap in communication. The challenges met were learning their language, dispensing knowledge, students’ reading comprehension, and misunderstanding and misinterpretation. The difficulties encountered in handling IP students were the medium of communication, classroom management, school attendance, and understanding of the lesson. On the other hand, the study showed that the challenges and difficulties the informants encountered made them become passionate about teaching, motivated to teach students well, considerate in many things, and have a creative mind. The coping mechanisms included learning the IP native language, having students translate the language to their native language, and being flexible and adaptive. Further, their learning and realization included employing various strategies and approaches, a teacher must be approachable, utilize technology, be passionate about teaching, and there must be constant communication and interaction.



References:

  1. Adu, P. (2019). A step-by-step guide to qualitative data coding. Routledge.
  2. Almutairi, K. M. (2015). Culture and language differences as a barrier to provision of quality care by the health workforce in Saudi Arabia. Saudi medical journal, 36(4), 425.
  3. Altaal, W. H. S., & Gokgoz-Kurt, B. (2023). Expatriate Non-native English-speaking Teachers’ Challenges and Coping Strategies in the Turkish EFL Classroom: A Qualitative Study. Journal of Theoretical Educational Science, 16(2), 328-351.
  4. Anders, P. L., & Guzzetti, B. J. (2020). Literacy instruction in the content areas. Routledge.
  5. Angelino, M. L., & Matronillo, M. M. (2020). The Utilization of Indigenous Communication Arts Instructional Materials in Teaching Language. Journal of Technology and Humanities, 1(1), 18-25.
  6. Anney, V. N. (2014). Ensuring the quality of the findings of qualitative research: Looking at trustworthiness criteria. Journal of emerging trends in educational research and policy studies, 5(2), 272-281.
  7. Aporbo, R. (2022). Cultural Responsive Teaching of Language Teachers in Indigenous Classrooms: A Phenomenological Inquiry. Cultural Responsive Teaching of Language Teachers in Indigenous Classrooms: A Phenomenological Inquiry, 94(1), 15-15
  8. Aswe, I. L., De Castro, L., & Cainglet, R. G. (2023). The Language Barrier: Exploring the Lived Experiences of Assistant Language Teachers in Japan: A Hermeneutic Phenomenological Study. International Journal of Language and Literary Studies, 5(3), 92-99.
  9. Babane, V. C. (2020). How language challenges affect the behavior of immigrant learners in the Foundation Phase at three schools in Gauteng, South Africa. South African Journal of Childhood Education, 10(1), 1-10.
  10. Ballantyne, K. G., Sanderman, A. R., & McLaughlin, N. (2008). Dual Language Learners in the Early Years: Getting Ready to Succeed in School. National Clearinghouse for English Language Acquisition & Language Instruction Educational Programs.
  11. Banks, T. (2014). Creating positive learning environments: Antecedent strategies for managing the classroom environment & student behavior. Creative Education, 2014.
  12. Barrett, D., & Twycross, A. (2018). Data collection in qualitative research. Evidence-based nursing, 21(3), 63-64.
  13. Becker, G. I., & Deris, A. R. (2019). Identification of Hispanic English language learners in special education. Education Research International, 2019.
  14. Bekerman, Z. (2016). The promise of integrated multicultural and bilingual education: Inclusive Palestinian-Arab and Jewish schools in Israel: What happens to children when adults find solutions to problems they do not have. Oxford University Press.
  15. Bickel, B., Shin, J. K., Taylor, J., Faust, H., & Penniston, T. (2013). Learning English internationally while engaging communities locally: Online EFL supporting community learning for young leaders. TESOL Journal, 4(3), 439-462.
  16. Bonvillain, N. (2019). Language, culture, and communication: The meaning of messages. Rowman & Littlefield.
  17. Cabal, J. H. (2017). Lived Experiences of English Teachers of Talaingod Manobo Students: Pedagogical Challenges in Focus. Tin-aw, 1(1), 1-1. Cennamo, K., Ross, J., & Ertmer, P. A. (2013). Technology integration for meaningful classroom use: A standards-based approach. Cengage Learning.
  18. Cartledge, G., Singh, A., & Gibson, L. (2008). Practical behavior-management techniques to close the accessibility gap for students who are culturally and linguistically diverse. Preventing School Failure: Alternative Education for Children and Youth, 52(3), 29-38.
  19. Çelik, S. (2017). In the discussion on" doing diversity" in education, how do English language teaching programs measure up. In 4th annual Conference on Sustainable Multilingualism: Language, Culture and Society, Kaunas, Lithuania.
  20. Cheng, W. W. (2015). A case study of action research on communicative language teaching. Journal of Interdisciplinary Mathematics, 18(6), 705-717.
  21. Cummins, J. (2015). Language differences that influence reading development: Instructional implications of alternative interpretations of the research evidence. In Handbook of individual differences in reading (pp. 223-244). Routledge.
  22. Daly, N., & Sharma, S. (2018). Language-as-Resource: Language strategies used by New Zealand teachers working in an international multilingual setting. Australian Journal of Teacher Education (Online), 43(8), 15-29.
  23. Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual review of applied linguistics, 35, 36-56.
  24. Department of Education [DepEd]. 1997. DepEd Order No. 96, s. 1997; Policies and guidelines in the organization and operation of multigrade (MG) classes. Derewianka, B., & Jones, P. (2016). Teaching language in context. Oxford University Press. 198 Madison Avenue, New York, NY 10016.
  25. Flint, P., Dollar, T., & Stewart, M. A. (2019). Hurdling over language barriers: Building relationships with adolescent newcomers through literacy advancement. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 62(5), 509-519.
  26. Gay, G. (2018). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice. teachers college press.
  27. Gaylo, P. J. B. (2020). Implementing mother tongue based–multilingual education (MTB-MLE): Outcomes and challenges. International Social Science Review, 2, 148-183.
  28. Gilal, F. G., Channa, N. A., Gilal, N. G., Gilal, R. G., & Shah, S. M. M. (2019). Association between a teacher’s work passion and a student’s work passion: a moderated mediation model. Psychology Research and Behavior Management, 889-900.
  29. Gutierrez, G. B., & Pascual, E. A. (2022). Laying-down the foundation of localized and contextualized teaching in Nagcarlan District, Laguna, Philippines. Laying-down the foundation of localized and contextualized teaching in Nagcarlan District, Laguna, Philippines, 110(1), 18-18.
  30. Habibi, A., Mukminin, A., Najwan, J., Sofwan, M., Haswindy, S., Marzulina, L., ... & Harto, K. (2018). Investigating EFL classroom management in pesantren: A case study. The Qualitative Report, 23(9), 2105-2122.
  31. Harrison, N., & Skrebneva, I. (2020). Country as pedagogical: enacting an Australian foundation for culturally responsive pedagogy. Journal of Curriculum Studies, 52(1), 15-26.
  32. Hibbing, A. N., & Rankin-Erickson, J. L. (2003). A picture is worth a thousand words: Using visual images to improve comprehension for middle school struggling readers. The reading teacher, 56(8), 758-770.
  33. Imanova, U. (2017). Reasons for and attitudes towards code-switching: A case study (Master's thesis, Eastern Mediterranean University (EMU)-Doğu Akdeniz Üniversitesi (DAÜ)).
  34. Jamali, H. R. (2018). Does research using qualitative methods (grounded theory, ethnography, and phenomenology) have more impact?. Library & Information Science Research, 40(3-4), 201-207.
  35. Kvale, S., & Brinkmann, S. (2009). Interviews: Learning the craft of qualitative research interviewing. sage.
  36. Laeen, S. J., Ayati, M., Sani, H. J., & Booreng, M. A. (2019). A Teachers Perception on Localization of Curriculum with Emphasis on Social Studies Lesson. International Journal of Higher Education, 8(7), 84-94.
  37. Lee, J. (2015). Challenges of Internationally Educated Teachers in the U.S. Public School System. Canadian Center of Science and Education, 8(3), 1-11.
  38. Leong, A. C. H., Abidin, M. J. Z., & Saibon, J. (2019). LEARNERS’PERCEPTIONS OF THE IMPACT OF USING DIGITAL STORYTELLING ON VOCABULARY LEARNING. Teaching English with Technology, 19(4), 3-26.
  39. Li, W., Liu, C., Liu, S., Zhang, X., Shi, R. G., Jiang, H., & Sun, H. (2020). Perceptions of education quality and influence of language barrier: graduation survey of international medical students at four universities in China. BMC medical education, 20, 1-13.
  40. Madden, B. (2015). Pedagogical pathways for Indigenous education with/in teacher education. Teaching and Teacher Education, 51, 1-15.
  41. Maluleke, N. C. (2022). Evaluating challenges of teaching and learning of english first additional language reading comprehension in primary schools: case study of Mahlohlwani Primary School, Malamulele North-East Circuit, Limpopo Province (Doctoral dissertation).
  42. Mayer, R. E. (2017). Using multimedia for e‐learning. Journal of computer assisted learning, 33(5), 403-423.
  43. McConville, K. (2019). Language barriers in the classroom: Mother tongue vs. national language.[online] Concern Worldwide.
  44. Mehmood, K., Memon, S., & Ali, F. (2024). Language Barriers to Effective Communication in Speaking English: A Phenomenological Study of Pakistan International Cricketers. Pakistan Languages and Humanities Review, 8(1), 107-114.
  45. Metila, R.A., Pradilla, L.A.s. & Williams, A.B (2016). The Challenge of Implementing Mother Tongue Education in Linguistically Diverse Contexts: The Case of the Philippines. Asia-Pacific Edu Res 25, 781-789.
  46. Moeller, A. K., & Catalano, T. (2015). Foreign language teaching and learning.
  47. Mudaly, V., & Singh, K. (2018). Language: A barrier when teaching and learning business studies. Int J, 74(9), 1.
  48. Muslem, A., Mustafa, F., Usman, B., & Rahman, A. (2017). The Application of Video Clips with Small Group and Individual Activities to Improve Young Learners' Speaking Performance. Teaching English with Technology, 17(4), 25-37.
  49. Naparan, G. B., & Ivy Leigh P Castañeda, M. (2021). Challenges and coping strategies of multi-grade teachers. International Journal of Theory and Application in Elementary and Secondary School Education, 3(1), 25-34.
  50. Napil, M. C., & San Jose, A. E. (2020). Beliefs and strategies in Filipino language learning and academic performance of indigenous students. International Journal of Educational Policy Research and Review.
  51. National Standards in Foreign Language Education Project (NSFLEP), 2014. World Readiness Standards for Learning Languages (WRSLL). Alexandria. VA. Online http://actfl/org/publications/ all/world-readiness-standards-learninglanguages
  52. Nazir, T., & Özçiçek, A. (2022). Language barrier, language related issues and stress among international students in Turkish universities. International Journal of Advanced Multidisciplinary Research and Studies.
  53. Opinde, J. (2016). Language Related Barriers and Teacher-Child Interaction in Preschool: A Study of Kisumu County, Kenya. Kenyatta University Institutional Repository.
  54. Oxtero, I. A. (2022). Problems Encountered in the Implementation of Indigenous Peoples Education (IPEd) Program in Agusan del Sur: Basis for Proposed Intervention Program. Asian Journal of Research in Education and Social Sciences, 4(2), 98-125.
  55. Perez, N. B. (2019). A comparative study of the MTB-MLE programs in southeast Asian countries. Journal of Humanities and Social Sciences Research (AJHSSR), 3(6), 47-55.
  56. Rahman, K. (2013). Belonging and learning to belong in school: The implications of the hidden curriculum for indigenous students. Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education, 34(5), 660-672.
  57. Richards, J. C. (2005). Communicative language teaching today. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.
  58. Rogayan Jr., D. V. (2019). Dilemmas encountered by Aeta students in a state university in Central Luzon, Philippines. International Journal of Humanities and Education Development (IJHED), 1(5), 236–242.
  59. Seker, B., & Sirkeci, I. (2015). Challenges for refugee children at school in Eastern Turkey. Economics & Sociology, 8(4).
  60. Senjahari, B., Desfitranita, D., & Kustati, M. (2021). Learning objectives and environments: How do they affect students’ motivation in English language learning?. Studies in English Language and Education, 8(2), 492-507.
  61. Sharma, M., & Shannon-Baker, P. (2023). Non-Indigenous Instructors Teaching about Indigenous Content: Reflections and Recommendations from Indigenous Ways of Knowing and Pedagogy. International Journal for the Scholarship of Teaching and Learning, 17(2), 5.
  62. Siddiq, R. A., Kustati, M., & Yustina, L. S. (2020). Teachers’ code mixing and code switching: insights on language barriers in efl classroom. Al-Ta lim Journal, 27(1), 80-91.
  63. Sumalinog, G. (2022). Lived Experiences of the Filipino English Teachers Abroad: The Drawbacks in Focus. International Journal of Science and Research (IJSR), 11, 41-47.
  64. Summers, D. (2014). The role of dictionaries in language learning. In Vocabulary and language teaching (pp. 111-125). Routledge.
  65. Tahirsylaj, A., Mann, B., & Matson, J. (2018). Teaching creativity at scale: Overcoming language barriers in a MOOC. International Journal of Innovation, Creativity and Change, 4(2), 1-19.
  66. Tai, K. W. (2023). Managing classroom misbehaviours in the Hong Kong English Medium Instruction secondary classrooms: A translanguaging perspective. System, 113, 102959.
  67. Tanaka, M. T. D. (2009). Transforming perspectives: The immersion of student teachers in Indigenous ways of knowing (Doctoral dissertation).
  68. Tancredi, H. A. (2018). Adjusting language barriers in secondary classrooms through professional collaboration based on student consultation (Doctoral dissertation, Queensland University of Technology).
  69. Taskın, P. & Erdemlı, O. (2018). Education for Syrian Refugees: Problems Faced by Teachers in Turkey. Eurasian Journal of Educational Research, 18 (75), 155-178.
  70. Taylor, S. V., & Sobel, D. M. (2011). Culturally responsive pedagogy: Teaching like our students' lives matter (Vol. 4). Brill.
  71. Theelen, H., Van den Beemt, A., & den Brok, P. (2019). Classroom simulations in teacher education to support preservice teachers’ interpersonal competence: A systematic literature review. Computers & Education, 129, 14-26.
  72. Thomas, W. N. (2021). ASSESSMENT OF THE SIMPLE METHODS OF LEARNING A FOREIGN LANGUAGE. ASSESSMENT, 3(2).
  73. Tilley, S. (2019). The role of critical qualitative research in educational contexts: A Canadian perspective. Educar em Revista, 35, 155-180.
  74. Toro, V., Camacho-Minuche, G., Pinza-Tapia, E., & Paredes, F. (2019). The Use of the Communicative Language Teaching Approach to Improve Students' Oral Skills. English Language Teaching, 12(1), 110-118.
  75. Trinh, N. B., & Pham, D. T. T. (2021). Challenges in speaking classrooms among non-English majors. Vietnam journal of education, 37-42.
  76. Valieva, F. Sagimbayeva, J. Kurmanayeva, D. & Tazhitoba, G. (2019). The Socio-Linguistic Adaptation of Migrants: The Case of Oralman Students’ Studying in Kazakhstan. Educ. Sci., 9(3), 164, 1-16.
  77. Van Tartwijk, J., den Brok, P., Veldman, I., & Wubbels, T. (2009). Teachers’ practical knowledge about classroom management in multicultural classrooms. Teaching and teacher education, 25(3), 453-460.
  78. Vass, G. (2017). Preparing for culturally responsive schooling: Initial teacher educators into the fray. Journal of teacher education, 68(5), 451-462.
  79. Wei, L., & García, O. (2022). Not a first language but one repertoire: Translanguaging as a decolonizing project. RELC journal, 53(2), 313-324.
  80. Williams, K. (2023). Connecting Cultures and Diverse Teaching Experiences: A Basic Qualitative Study on the Lived Experiences of Immigrant Teachers Working With Culturally and Linguistically Diverse Minority Elementary School Students in Public Schools in the Mid-Atlantic Region (Doctoral dissertation, Concordia University Chicago).
  81. Worthington, M. (2013). Differences between phenomenological research and a basic qualitative research design.
  82. Yi, S. Wu, N. Xiang, X. Liu, l. (2020). Challenges, Coping and Resources: A Thematic Analysis of Foreign Teachers’ Experience of Cultural Adaptation in China. Frontiers in Psychology, 11, 1-14.
  83. Yin, L., Ng, F., Rutherford-Rojas, M., Williams, M., Cornes, S., Fernandez, A., ... & Khoong, E. C. (2022). Assessing medical student readiness to navigate language barriers in telehealth: cross-sectional survey study. JMIR Medical Education, 8(3), e36096.
  84. Zhou, W., & Li, G. (2015). Chinese language teachers' expectations and perceptions of American students' behavior: Exploring the nexus of cultural differences and classroom management. System, 49, 17-27.